手机浏览器扫描二维码访问
037
其实伯莎也不稀罕迈克罗夫特这笔“好处费”
——人可以贪小便宜,但不可以趁人之危,这是伯莎的底线。
再说她都安安稳稳坐在福尔摩斯夫人面前,还能当场掀翻戏台不成?莫不是不打算混了。
“听迈克说,”
福尔摩斯夫人丝毫没有察觉到二人偷偷打机锋,和蔼可亲地问道,“伯莎你并不是伦敦人,是吗?”
“我不是,夫人。”
伯莎乖乖回应:“我家在圣玛丽米德村,离伦敦很近,一天的脚程。”
福尔摩斯夫人:“那你现在家中可有人?”
伯莎摇了摇头。
不得不说,迈克罗夫特帮自己安排的家世背景还是挺好使的,别说是交通、通讯都不发达的维多利亚时代,放在二十一世纪也能唬住不少围观群众了。
“我是一个人从美国回来的,”
她说,“不过也好,了无牵挂,我一个人吃饱全家不愁。”
“唉。”
福尔摩斯夫人闻言,看向伯莎的眼神也变得怜爱了一些:“真是一个坚强的姑娘,那你现在是和迈克住在一起吗?”
伯莎:“……”
福尔摩斯夫人:“别不好意思,我可不是那种老古董家长。”
但你这未免也太开放了啊,夫人!
从今天起往后数一百年,你口中的“老古董”
还满大街都是呢。
她实在是不知道这话该怎么回应好,一旁的迈克罗夫特顺理成章地接下了话题:“伯莎现在和我一起住在蓓尔梅尔街。”
伯莎:“…………”
行,恐怕从此之后,哪怕伯莎都不知道迈克罗夫特的住宅大门朝哪儿开,他家中也要多出属于马普尔小姐的日用杂货和换洗衣裙。
“很好,”
福尔摩斯夫人果然不在乎这些,她反而笑道,“你做得对,迈克。
怎么能让自家人住在酒店里,特别是伯莎现在孤身一人,根本没人照顾。”
迈克罗夫特迅速一笑:“我会好好照顾她的,妈妈。”
伯莎抬头瞥了迈克罗夫特一眼,而后好奇开口:“你是一个人来伦敦的吗,夫人?”
福尔摩斯夫人:“说这个我就来气。”
话归这么说,但老夫人脸上的笑意和无奈却出卖了她真实的想法,生活幸福的夫人埋怨道:“我说了孩子他爸好几次,他就是懒得出门,说迈克和谢利都是成年人,还能在伦敦走丢不成,让他们自己闯荡去吧。”
伯莎端着茶杯忍俊不禁,出口揶揄道:“那我知道迈克像谁了。”
迈克罗夫特顿时不太乐意:“……我自认为比爸爸要勤劳许多,远不到‘懒得出门’的地步。”
“你还说没有,”
福尔摩斯夫人可不给迈克罗夫特这个面子,不怎么真情实意地责怪道,“我真希望迈克和谢利能中和一下,一个多多出门交际,一个少往泥地里打滚。”
十八岁那年,父母的坟被刨了之后,我才明白自幼将我抚养长大的三叔并不像表面上看起来那样简单三生羁绊,一世牵连。我说往后余生,请多指教!她说滚!你是我今生渡不过的劫,在彼岸守候三载浮生未歇!...
下山寻找大师姐,却不料陷入花都,我本纯情,奈何美女太热情...
走投无路的我做了上门女婿,老婆貌美如花惊喜万分,结果新婚夜受到连番打击走入社会,发现原来还有那么多的诱惑,我能否经得起这些...
...
...
地下世界最强杀手,做了冰山警花的赘婿。...